Presentació

Les persones

Les institucions

Biblioteques i arxius

Biblioteques i arxius en curs d'estudi

Filigranes

Bibliografia

Referencies a biteca

Activitats de Biteca

Enllaços

Bibliografia

  • Avenoza, G. (2005) «Presència de l’Evangeli de Nicodemus en un sermó català del s. XV», en Actes del X Congrés Internacional de l’Associació Hispànica de Literatura Medieval, ed. R. Alemany - J. Ll. Martos – J. M. Manzanaro, Alacant: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, vol. 1, pp. 321-333.
  • (2006a) «“Decidle al caballero. Una nueva versión de un villancico del Cancionero de Uppsala», en Studi di Filologia romanza offerti a V. Bertolucci Pizzorusso, Pisa: Pancini, vol. 1, pp. 91-105.
  • (2006b) «Cancioneros catalanes: de los epígonos trovadorescos al final de la Edad Media», en Convivio. Estudios sobre la poesía de cancionero, eds. V. Beltran - J. Paredes, Granada: Universidad, pp. 97-144.
  • (2006c) «Filigranas en manuscritos hispanos: 1. Biblias romanceadas. 2. Comentarios bíblicos”, Incipit, 25-26, pp. 1-20.
  • (2006d) «Lope García de Salazar: la formación de un bibliófilo y de su biblioteca», en Medieval & Renaisance Spain & Portugal. Studies in Honor of A. L.-F. Askins, London: Tamesis Books, pp. 1-22.
  • (2006e) «Lope García de Salazar: la formación de un bibliófilo y de su biblioteca, una visión general», eHumanista, 6, pp. 34-67.
  • (2007a) «Poemes catalanooccitans del s. XIV en un manuscrit florentí. Edició y estudi de Na dolsa..., primer del recull», en Trobadors a la Península Ibèrica, eds. V. Beltran - M. Simó - E. Roig, Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, pp. 73-90.
  • (2007b) «La lengua y la escritura: catalán y aragonés en sus primeros textos», en Na nosa lyngoage galega. A emerxencia do galego como lingua escrita (Santiago 2005), ed. A. Boullón, Santiago de Compostela: Universidade, pp. 245-272.
  • (2007c) «Manuscritos, informática y codicología», en Actas. Mulleres en Galicia. Galicia e outros pobos da Península. VII Congreso Internacional de Estudios Galegos (Barcelona, maio de 2003), eds. H. González - M. X. Lama, O Castro: Edicións do Castro, pp. 1193-1206.
  • (2007d) «Stream y otros programas de exportación de datos. Ejemplos y propuestas», en Seminar on Web-Based Delivery of Humanities Databases. University of California, Berkeley (inédito).
  • (2008) «Las traducciones de la Biblia en castellano en la Edad Media y sus comentarios», en La Biblia en la Literatura Española. I/2 El texto: fuente y autoridad, dir. G. del Olmo dir., coord. Mª I. Toro, Madrid: Editorial Trotta, vol. 1.2, pp. 13-75.
  • (2009a) «Manuscritos bíblicos ibéricos», en Los códices literarios de la Edad Media. Interpretación, historia, técnicas y catalogación, dir. Pedro M. Cátedra, eds. E. B. Carro Carbajal – J. Durán Barceló, Salamanca: CILENGUA - Instituto de Historia del Libro y de la Lectura, pp. 55-77.
  • (2009b) «Traducciones medievales de la Biblia en portugués», en Les literatures antigues a les literatures medievals, eds. L. Pomer - J. Redondo - J. Sanchis - J. Teodoro, Amsterdam: A. M. Hakkert Publisher, pp. 7-27.
  • (2009c) «Poemas catalano-occitanos en un ms. del s. XIV. La huella de Cerverí de Girona y del Capellà de Bolquera», Revista de Literatura Medieval, XXI, pp. 7-33.
  • (2010a) Biblias castellanas medievales, prol. C. García Turza, San Millán de la Cogolla: CILENGUA, 448 pp. (en prensa, paginación definitiva por confirmar).
  • (2010b) «Descripción codicológica del ms. I.I.6 de la Real Biblioteca del Monasterio de El Escorial», en La Biblia Escorial I.I.6. Transcripción y estudios, ed. A. Enrique-Arias, San Millán de la Cogolla: CILENGUA, 97 pp. + CD-ROM.
  • (2011a) «La tradició manuscrita de la Vita Christi d’Eiximenis. València: Arxiu Històric Conventual Real Convent de Predicadors, ms. 42», en Actas del XIII Congreso Internacional de la AHLM (Valladolid 2009), ed. J. M. Fradejas, Valladolid: Universidad, pp. 411-422 (en prensa).
  • (2011b) «Els clàssics dels illiterati. Les obres gregues a l’abast dels lectors catalans medievals», Catalan Review (en prensa).
  • Avenoza, G. – Soriano, L. (2007) «Tipos y tipologías de mss. medievales catalanes. La proporción de la superficie de escritura», Scriptorium, LXI, 1, pp. 179-197.
  • (2011a) «Sixteenth-century Editions of Medieval Catalan Works in North American Collections», Papers of the Bibliographical Society of America, 105.1 (March) (en prensa).
  • (2011b) «Els incunables de Francesc Eiximenis i altres edicions al Museu i Biblioteca Rosenbach», Catalan Review (en prensa).
  • Beltran, V. (2005a) «Aspectes de la transmissió textual d’Ausiàs March», en Actes del X Congrés Internacional de l’Associació Hispànica de Literatura Medieval, ed. R. Alemany - J. Ll. Martos – J. M. Manzanaro, Alacant: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, vol. 1, pp. 13-30.
  • (2005b) «Ordenado y corregido por la mejor manera y diligencia. Hernando del Castillo, editor», en Filologia di testi a stampa (area iberica), ed. P. Botta, Modena: Mucchi, pp. 241-256.
  • (2005c) “Los primeros pliegos poéticos: alta cultura/cultura popular”, Revista de Literatura Medieval, 17, pp. 71-120.
  • (2005-2006) «Del pliego de poesía (manuscrito) al pliego poético (impreso): las fuentes del Cancionero General», Incipit, 25-26, pp. 21-56.
  • (2006a) «Un cançoner d’autor: Joan Berenguer de Masdovelles i el seu manuscrit», en V. Beltran, El cançoner de Joan Berenguer de Masdovelles, ed. V. Beltran - Ll. Gimeno Betí - J. Mateu - et al., Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2006, pp. 1-154.
  • (2006b) «Imprenta antigua, pliegos poéticos, cultura popular (-1516)», en La literatura popular impresa en España y en la América colonial. Formas & temas, géneros, funciones, difusión, historia y teoría, dir. P. M. Cátedra - eds. M. Sánchez Pérez - L. Puerto Moro - E. B. Carro Carvajal - L- Mier Pérez, Salamanca: SEMYR, pp. 363-379.
  • (2006c) Poesia, escriptura, societat: els camins de March, Barcelona: Fundació Germà Colon –Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 206 pp.
  • (2006d) «Atribución-anonimato y estructura en los cancioneros», en Hispanismo: discursos culturales, identidad y memoria, ed. N. Mª Flawiá de Fernández - S. Patricia Israilev, Tucumán: Universidad Nacional de Tucumán, pp. 15-33.
  • (2006f) «Las conexiones intertextuales en los cancioneros: orígenes y funcionalidad», en ‘Liber’, ‘fragmenta’, ‘libellus’ prima e dopo Petrarca. In ricordo di D’Arco Silvio Avalle, ed. F. Lo Monaco - L. C. Rossi - N. Scaffai, Firenze: SISMEL - Edizioni del Galluzzo, pp. 187-208.
  • (2006g) «Los cancioneros trovadorescos y la renovación cultural del siglo XIII», en ‘Ab nou cor e ab nou talen’ Nouvelles tendences de la recherche médiévale occitane, ed. A. Ferrari - S. Romualdi, Modena: Mucchi, pp. 103-130.
  • (2006h) «El cançoner perdut de Girona: Els Mayans i l’occitanisme il•lustrat», en Els Trobadors a la Península Ibèrica, ed. V. Beltran - M. Simó - E. Roig, Barcelona: Abadia de Montserrat, pp. 91-120.
  • (2006i) «Del cartapacio al cancionero», Convivio. Estudios sobre la poesía de cancionero, ed. V. Beltran - J. S. Paredes, Granada: Universidad, pp. 197-223.
  • (2006j) «Cubiertas removibles, cuadernos inestables: entre Filología y Codicología», en Studi di Filologia Romanza offerti a Valeria Bertolucci Pizzorusso, ed. P. G. Beltrami - M. G. Capusso - F. Cigni - S. Vatteroni, Pisa: Pacini, pp. 187-225.
  • (2007a) «Un plec poètic i els cercles literaris a la Catalunya del segle XV», en Actas del XI Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (Universidad de León, 20 al 24 de septiembre de 2005, ed. A. López Castro - L. Cuesta Torre, León: Universidad, vol. 1, pp. 311-322.
  • (2007b) «Poética del sirventés y modelos de escritura», en Comunicazione e propaganda nei secoli XII e XIII, ed. R. Castano - F. Latella - T. Sorrenti, Roma: Viella, 2007, pp. 21-30.
  • (2007c) «BITECA. Estado actual y propuestas de transformación» Seminar on Web-Based Delivery of Humanities Databases (University of California, Berkeley, The Bancroft Library, 17-20 July 2007.
  • Beltran, V. - Avenoza, G. (1997-) Bibliografia de textos catalans antics, URL: http://sunsite.berkeley.edu/Philobiblon. Beltran, V.
  • Beltran, V. - Gimeno Betí, Ll. Mateu J.
  • Beltran, V. - et al., (eds.) (2006) El cançoner de Joan Berenguer de Masdovelles, Barcelona, Publicacions de l’Abadia de Montserrat. Beltran, V.
  • Beltran, V. - Simó, M. - Roig, E. (eds.) (2006) Els Trobadors a la Península Ibèrica, Barcelona, Abadia de Montserrat.
  • Coderch, M. (2009) Ausiàs March, les dones i l’amor, València: Institució Alfons el Magnànim, 261 pp.
  • Crosas, F. (2010a) «Consejos para el matrimonio y para la vida en textos catalanes medievales», en Medievalismo en Extremadura. Estudios sobre literatura y cultura hispánicas de la Edad Media, ed. J. Cañas Murillo, Cáceres: Universidad, pp. 73-84.
  • (2010b) De enanos y gigantes. Tradición clásica en la cultura medieval hispánica, Madrid: Universidad Carlos III, 169 pp.
  • Crosas, F. - Perujo, J. M. (2005) «Dos nous testimonis de les Històries troianes de Jaume Conesa», en Actas del IC Congreso Internacional de la AHLM (A Coruña, 18-22 septiembre 2002), coord. M. Pampín Barral - M. C. Parrilla García, A Coruña: Toxosoutos, vol. 2, pp. 171-188.
  • De Puig, J. Perarnau, J. Clausell, Izquierdo, E. Martí, S. Rojas, R. Avenoza, G. - Soriano, L. (2010) «Catàleg dels manuscrits de les obres de Francesc Eiximenis, OFM, conservats en biblioteques públiques. Primera part. Obres originals en català/2. Segona part: Refoses. Tercera part. Obres originals en llatí. Quarta part: Traduccions. Cinquena part. Obres atribuïdes», Arxiu de Textos Catalans Antics, 29, pp. 1-872 (en prensa, paginación definitiva por confirmar).
  • Faulhaber, Ch. B. (2004) «Semitica iberica: Translations from Hebrew and Arabic into Medieval Romance Vernaculars of the Iberian Peninsula», Bulletin of Spanish Studies, 7-8, pp. 873-896.
  • (2009) «PhiloBiblon: pasado y futuro», Incipit, 29, pp. 191-200.
  • Faulhaber, Ch. B. - Gómez Moreno, A. (2009) «De "BOOST" a "BETA": de Madison a Berkeley», en Los códices literarios de la Edad Media: interpretación, historia, técnicas y catalogación, coord. P. M. Cátedra ed. E. B. Carro Carbajal - J. Durán Barceló, Salamanca: CILENGUA - Instituto de Historia del Libro y de la Lectura, pp. 283-292.
  • Grapí, O. (2005) “Al marge dels cançoners (2): Tres textos catalans inèdits en vers”, en Actas del IC Congreso Internacional de la AHLM (A Coruña, 18-22 septiembre 2002), coord. M. Pampín Barral - M. C. Parrilla García, A Coruña: Toxosoutos, vol. 2, pp. 475-504.
  • Iglesias, J. Antoni (2005) «El testimoni més antic del Bestiari conegut fins ara a Catalunya a l’Arxiu Històric de Girona», Informació. Butlletí de l’Arxiu Històric de Girona, 27, p.3.
  • (2008) «Exemplaria y peciae en la España tardomedieval: ¿realidad o ficción?», en Dalla pecia all’ebook. Libri per l’Università: stampa, editoria, circolazione e lettura, ed. G. P. Brizzi - M. G. Tavoni, Bologna: Clueb, 33-47.
  • (2009) «‘Tot descornat e desfullat, que una carta no•s tenia ab altre’: de cómo fragmentos y membra disiecta de manuscritos son también testimonio de la actividad de la librería en la Barcelona tardomedieval», en La investigación en Humanidades, ed. C.de la Mota - G.Puigvert, Madrid : Nueva, pp. 73-89.
  • (2010) «De ‘grafits eiximenians’. A propòsit del capítol 164 del Dotzè d’Eiximenis: ‘Que deu ésser fet de aquell qui, estant estrany, fou bé rebut e no vol fer semblant quant és hora’ i d’altres testimonis d’inscripcions eiximenianes», en Studies on Francesc Eiximenis / Estudis sobre Francesc Eiximenis, ed. S. Martí – X. Renedo, Girona: Universitat. Institut de Llengua i Literatura Catalanes, pp. 187-200.
  • (2010-2011) «Books and Book Sellers in the Cities of the Crown of Aragon: The Example of Barcelona», en Medieval Urban Literacy, ed. M. Mostern, Brepols: Turnhout, pp. 200-207 (en prensa).
  • (2011) «Uno de los testimonios conocidos más antiguos de un Bestiari en catalán (Arxiu Històric de Girona, colección de fragmentos)» en Actas del XIII Congreso Internacional de la AHLM (Valladolid, 2009), ed. J. M. Fradejas, Valladolid: Universidad, pp. 1033-1040 (en prensa)
  • Iglesias, J. Antoni Mayer, M. Magdalena, J. R. (2004), «Un element codicològic menystingut: notes hebraiques en manuscrits llatins de Catalunya », en Actes del I Congrès per a l’Estudi desl Jueus en Territori de Llengua Catalana (Barcelona-Girona, 15-17 octubre de 2001), Barcelona: Publicacions i Edicions Universitat, pp. 273-292.
  • Lamarca, M. (2011) La imprenta catalana en el s. XVI. (por concretar editorial de publicación).
  • Martí, S. (2010) «Notes sobre la tradició textual del Llibre dels àngels (1392) de Francesc Eiximenis», Caplletra 48 (Primavera), pp. 235–256.
  • Martí, S. - Cabré, M. (2010) «Le Chansonnier Sg au carrefour Occitano-Catalan», Romania, 128, pp. 92-134.
  • Mahiques, J. (2004a) «Post-incunables catalanes: un estado de la cuestión», en VII Congreso Internacional de Historia de la Cultura Escrita. Sección 1ª: Conservación, reproducción y edición. Modelos y perspectivas de futuro, ed. Carlos Sáez, Alcalá de Henares: Aache Ediciones, pp. 125-138.
  • (2004b) «El Espill o Llibre de les dones, la Disputa de viudes i donzelles, el Procés de les olives, el Somni de Joan Joan y la Brama de llauradors: Notas sobre su difusión impresa en el s. XVI», en La memoria de los libros. Estudios sobre la historia del escrito y de la lectura en Europa y América, ed. M. I. de Páiz Hernández, Salamanca: Instituto del Libro y de la Lectura, vol. 1, pp. 639-54.
  • (2005a) «Els apareguts i el culte del Purgatori», en Actes del X Congrés Internacional de l’Associació Hispànica de Literatura Medieval, ed. R. Alemany - J. Ll. Martos - J. M. Manzanaro, Alacant: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, vol. 2, pp. 1045-1056.
  • (2005b) «Lo somni de Bernat Metge i els tractats d’apareguts» Llengua & Literatura, 16, pp. 7-31.
  • (2006) «Accesos al Otro Mundo: algunos testimonios en catalán”, en Lo fantástico en el espejo. De aventuras, sueños y fantasmas en las literaturas de España. Trabajos presentados durante el IV Coloquio Internacional de Literatura Fantástica (Basilea, 22-24 de septiembre de 2003), ed. M. Kunz - A. M. Morales - J. M. Sardiñas, México: Ediciones de los Coloquios Internacionales de Literatura Fantástica, pp. 57-80.
  • (2008) «Un fals aparegut en el Tirant lo Blanc» Caplletra, 44, pp. 55-78.
  • (2009) Repertori d’Obres en Vers. Una aportació a la Bibliografia de Textos Catalans Antics, Barcelona: Universitat, tesis doctoral. Perujo, J. M. (2004) «Difusió de motius de la llegenda de Troia: traducció i reinterpretación», en Vestigia fabularum. La mitologia antiga a les literatures catalana i castellana entre l'edat mitjana i la moderna, ed. R. Friedlein – S. Neumeister, Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, pp. 13-29.
  • (2011) «Mecanismes de restitució (intervencions) en les traduccions medievals» en Actas del XIII Congreso Internacional de la AHLM (Valladolid, 2009), ed. J. M. Fradejas, Valladolid: Universidad, pp. 1455-1470 (en prensa).
  • Perujo, J. M., con - Alemany, R. (dir. - Garcia, M.- Gonzàlvez, H.- Llorca, F. X.- Manzanaro, J. M.- Martos, J. Ll.- Montserrat, S.- (2008) Diccionari del lèxic de les poesies d'Ausiàs March, València: Denes., 345 pp.
  • Rovira, H. (2011) «Déus i sants, de Valeri a Canals”, en: De lo humano y lo divino en la literatura medieval: santos, ángeles y demonios, Granada: Universidad (en prensa).
  • (2011) «Els Escipions Africans: de Roma a València», en Herois i sants entre les literatures clàssiques i la tradició literària occidental, València (en prensa).
  • (2011) «Glosses medievals al Valeri Màxim» en V Congrés Internacional de Llatí Medieval Hispànic, Barcelona (en prensa).
  • (2011) «Les Intervencions de Canals en el primer llibre de Valeri Màxim» en XVIII simposi de la Societat Espanyola de Literatura General i Comparada, Alacant: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana (en prensa).
  • (2011) «Prolegòmens a l’edició crítica del Valeri Màxim, en Actas del XIII Congreso Internacional de la AHLM, ed. J. M. Fradejas, Valladolid: Universidad, pp. 1573-1783 (en prensa). Sabaté, G. (2005) «Una cort per a Curial», en Actes del X Congrés Internacional de l’Associació Hispànica de Literatura Medieval, ed. R. Alemany - J. Ll. Martos – J. M. Manzanaro, Alacant: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, vol. 3, pp. 1433-1446.
  • (2008) «Miscel•lànies astrològiques en català al segle XV. I: Biblioteca Universitària de València», en Actes d'Història de la Ciència i de la Tècnic : IX Trobada d'Història de la Ciència i de la Tècnica (Girona, 16-19 de novembre de 2006), ed. P. Grapí – M. R. Massa, Barcelona: Institut d’Estudis Catalans, pp. 327-338.
  • Sabaté, G. - Soriano, L. «El llibre medieval a la novel•la històrica actual», en L'Edat Mitjana en el cinema i en la novel•la històrica, ed. J. Ll. Martos - M. Garcia Sempere, Alacant: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, 2009, pp. 501-509.
  • (2011) «A la recerca de la santedat: dones, llibres i mecenatge», en De lo humano y lo divino en la literatura medieval: santos, ángeles y demonios, ed. J. Paredes - P. Gracia, Granada (en prensa).
  • (2011) «Sobre la traducció i recepció de la ciència dels estels a la Península Ibèrica (ss. XIII-XV)», en Actes del XVIII Simposi de la SELGYC (Alacant, 9-11 setembre 2010), ed. R. Alemany – J. Ll. Martos - J. M. Manzanaro, Alacant: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana (en prensa).
  • Sabaté, G. - Soriano, L. - Espadaler, A. M. (2008) Nou Diccionari de Literatura d'Enciclopèdia Catalana, Barcelona: Enciclopèdia Catalana (redacción de entradas de autores y obras medievales).
  • Soriano, L. (2006) Livro de Tristan. Contribución al estudio de su tradición textual, Roma: Nuova Cultura.
  • (2007) «Unificación de las búsquedas. Por un thesaurus común», Seminar on Web-Based Delivery of Humanities Databases (University of California, Berkeley, The Bancroft Library, 17-20 July 2007.
  • (2011) «Sobre la tipologia material de la literatura artúrica peninsular: els textos catalans», en Actes del XIII Congreso Internacional de la AHLM (Valladolid, 2009), ed. J. M. Fradejas, Valladolid: Universidad, pp. 1641-1655 (en prensa).
  • (2011) «Dels manuscrits medievals apareguts i retrobats de la Biblioteca de la Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona», Catalan Review (en prensa).
  • Soriano, L. – Avenoza, G. – Lamarca, M. (2007), «Ludolfo de Sajonia, Terç del cartoixà (Valencia, ca. 1495). Un nuevo ejemplar de la edición incunable», Gutenberg Jahrbuch, pp. 77-96.
  • Soriano, L. – Sabaté, G. (2004a) «Reinas catalanas: mujeres, lectoras y protectoras de la cultura (siglos XIV-XV)», en Mujeres y cultura escrita. Del mito al siglo XXI, coord. Mª del Val González de la Peña, Gijón: Trea, pp. 85-96
  • (2004b) «D'inèdits i retrobats: el Llibre dels àngels, la Vida de Jesucrist de Francesc Eiximenis i el context de la seva difusió», Boletín de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona, XLIX, pp. 447-461.
  • (2005) “Moda, cultura i lectura a la Corona d’Aragó: el gènere epistolar” en Actas del IC Congreso Internacional de la AHLM (A Coruña, 18-22 septiembre 2002), coord. M. Pampín Barral - M. C. Parrilla García, A Coruña: Toxosoutos, vol. 3, pp. 489-501.
  • eds. (2006). Història de las amors de Paris e Viana. Edició i estudi, Roma: Edizioni Nuova Cultura.
  • (2008) “Més sobre literatura d’amore: estudi i edició de dos epistolaris medievals”, Studi Mediolatini e Volgari, 54, pp. 249-267.